Від $100/день на виставці, від $150/день повний супровід.

Як обрати перекладача в Китаї — поради та вартість
Професійний перекладач — необхідність для будь-якої ділової поїздки до Китаю. Більшість постачальників та партнерів спілкуються лише китайською. У цій статті — як обрати, скільки коштує та на що звернути увагу.
Коли потрібен перекладач
Ситуації, де без перекладача не обійтися:
- Виставки (Canton Fair, CIIE) — переговори зі стендистами
- Ділові зустрічі та підписання контрактів
- Інспекція фабрик та перевірка якості
- Оформлення документів у Китаї
- Побутові питання (готель, транспорт, ресторани)
Як обрати перекладача
Критерії вибору:
- Досвід роботи з вашою галуззю
- Знання ділової термінології
- Рекомендації від попередніх клієнтів
- Наявність у місті проведення заходу
- Розуміння культурних особливостей переговорів
China2Day
Потрібна допомога з оформленням?
Безкоштовна консультація · відповідь за 15 хвилин
Вартість послуг
Орієнтовні ціни:
- Перекладач на виставці: від $100–150/день
- Ділові переговори: від $80–120/зустріч
- Супровід на фабриці: від $120–200/день
- Повний день (8 годин): від $150–250
Послуги China2Day
Ми надаємо перевірених перекладачів із досвідом у бізнес-сфері. Всі наші перекладачі мають вищу освіту та спеціалізацію у відповідній галузі.
10+ років досвіду у візовій підтримці та організації бізнес-поїздок до Китаю. Автор 40+ матеріалів.
Всі статті автораЧасті питання
Рекомендується — більшість стендистів говорять лише китайською.
Так, перевірених професіоналів з досвідом.
Так, мінімум за 2 тижні, під час Canton Fair — за місяць.